En el vasto paisaje de las culturas indígenas de América, existe una tribu singular que desafía las nociones convencionales sobre la espiritualidad, el lenguaje y la cognición.
Los Pirahã, una etnia amazónica del Brasil, han capturado la atención del mundo debido a su idioma extraordinario y su modo de vida singular. En el corazón de este interés se encuentra el trabajo pionero de Daniel Everett, un lingüista cuyos encuentros con los Pirahã desencadenaron un debate intelectual con Noam Chomsky y pusieron en tela de juicio las bases mismas de la lingüística moderna.
En el año 1977, mientras navegaba por el río Maici, un afluente del majestuoso Amazonas, Daniel Everett tuvo su primer encuentro con los Pirahã. Lo que comenzó como una expedición científica pronto se convirtió en una inmersión profunda en la cultura y el idioma de esta enigmática tribu. Los descubrimientos de Everett desafiarían las percepciones convencionales sobre el lenguaje y la espiritualidad.
El Idioma Pirahã: Un Enigma Lingüístico
El idioma Pirahã se reveló como un fenómeno lingüístico único y desconcertante. Carece de conceptos abstractos como «Dios», «números» o «tiempos verbales». Para los Pirahã, solo existe lo que pueden ver y experimentar directamente. Esta peculiaridad lingüística refleja su profunda conexión con la experiencia inmediata y su rechazo de lo abstracto.
Desafiando las Creencias Convencionales
Los hallazgos de Everett desafiaron las creencias arraigadas sobre la gramática universal propuesta por Noam Chomsky. La ausencia de recursividad en el idioma Pirahã cuestiona la idea de una gramática innata compartida por todos los idiomas humanos. Este enfrentamiento intelectual entre Everett y Chomsky dio lugar a un debate de proporciones épicas en los círculos académicos.
El Impacto en la Cultura Pirahã
Más allá de las implicaciones lingüísticas, los descubrimientos de Everett revelaron aspectos sorprendentes de la cultura Pirahã. Su enfoque en el presente y su rechazo de la nostalgia por el pasado o la ansiedad por el futuro reflejan una forma de vida arraigada en la experiencia inmediata. Su resiliencia ante la influencia externa y su profunda conexión con la naturaleza despiertan admiración y reflexión.
Reacciones y Controversias
La publicación de los hallazgos de Everett desató una tormenta de controversia en el mundo académico. Desde acusaciones de racismo hasta boicots a sus conferencias, el trabajo de Everett desafió no solo las ideas convencionales sobre el lenguaje, sino también las estructuras de poder establecidas en la investigación académica. Sin embargo, su legado perdura como un testimonio del poder transformador del conocimiento y la apertura a nuevas perspectivas.
En última instancia, el viaje de Daniel Everett entre los Pirahã y su posterior enfrentamiento con Noam Chomsky han iluminado aspectos profundos y fascinantes de la condición humana. El idioma y la cultura de los Pirahã nos recuerdan la riqueza de la diversidad humana y la importancia de cuestionar nuestras suposiciones arraigadas. En un mundo cada vez más globalizado y homogeneizado, la historia de los Pirahã nos invita a celebrar la singularidad y la complejidad de las culturas indígenas y a interrogar las estructuras de poder que a menudo las marginan. Ampliaremos en el segmento a continuación.
Desafiando los fundamentos: El debate lingüístico entre Daniel Everett y Noam Chomsky
En el vasto campo de la lingüística, pocos debates han capturado la imaginación del público y desafiado los fundamentos establecidos como el enfrentamiento entre Daniel Everett y Noam Chomsky. En el centro de este enfrentamiento se encuentra el idioma Pirahã y las implicaciones de su estructura única para la comprensión de la naturaleza del lenguaje humano. En este artículo, exploraremos las perspectivas opuestas de Everett y Chomsky, así como las implicaciones de su debate para el estudio del lenguaje y la cognición.
Contextualizando el Debate
El origen del debate se remonta a las expediciones de Daniel Everett entre los Pirahã, una tribu indígena en la Amazonía brasileña. Durante su tiempo con los Pirahã, Everett realizó descubrimientos sorprendentes sobre la estructura y el uso del idioma Pirahã, desafiando muchas de las suposiciones previas sobre la lingüística universal. Estos hallazgos llevaron a un enfrentamiento intelectual con Noam Chomsky, uno de los lingüistas más influyentes del siglo XX, cuya teoría de la gramática universal ha dominado el campo durante décadas.
La Perspectiva de Daniel Everett
Everett sostiene que el Pirahã carece de características fundamentales postuladas por la teoría de Chomsky, como la recursividad. Argumenta que la simplicidad gramatical del Pirahã refleja la cultura y las experiencias de los Pirahã, desafiando la idea de una gramática universal innata. Además, destaca la ausencia de palabras para números y colores en el idioma Pirahã como evidencia de cómo la cultura puede influir en la estructura del lenguaje.
La Teoría de Noam Chomsky
Por otro lado, Chomsky defiende una visión de la lingüística basada en la gramática universal, que postula que hay una serie de reglas gramaticales innatas compartidas por todos los idiomas humanos. Argumenta que la recursividad es una característica universal del lenguaje humano y que el Pirahã puede no ser una excepción, sino que simplemente no se ha estudiado lo suficiente para entender completamente su estructura gramatical.
Implicaciones y Consecuencias
El debate entre Everett y Chomsky tiene implicaciones profundas para el estudio del lenguaje y la cognición. Si los hallazgos de Everett son correctos, podría significar que las supuestas características universales del lenguaje humano pueden no ser tan universales como se pensaba, lo que tendría importantes repercusiones para nuestra comprensión de la evolución y la diversidad del lenguaje. Por otro lado, si Chomsky tiene razón, entonces el Pirahã podría ser un caso especial que aún se puede explicar dentro del marco de la gramática universal.
Reflexiones Finales
En última instancia, el debate entre Everett y Chomsky subraya la complejidad y la diversidad del lenguaje humano. Independientemente de quién tenga la razón, este enfrentamiento intelectual ha estimulado un diálogo crucial en el campo de la lingüística y ha generado un renovado interés en el estudio de la diversidad lingüística y la relación entre el lenguaje y la cultura.
El debate entre Daniel Everett y Noam Chomsky sobre el idioma Pirahã ha desafiado los fundamentos establecidos en la lingüística y ha generado un diálogo fascinante sobre la naturaleza del lenguaje humano. A medida que continúan las investigaciones y los intercambios intelectuales, es probable que este debate siga siendo un tema candente en el campo de la lingüística, enriqueciendo nuestra comprensión del lenguaje y la cognición humanos.
Fuentes:
- Conversación con el Profesor Daniel Everett.
- Expediciones de Daniel Everett entre los Pirahã, 1977.
- Publicaciones y entrevistas de Daniel Everett.
- Artículos periodísticos sobre el trabajo de Daniel Everett y los Pirahã.
- Documentales y materiales de investigación sobre los Pirahã y la lingüística comparativa.
Anexo 1:
Daniel Everett es un lingüista estadounidense conocido por su trabajo en la lengua y la cultura de los Pirahã, una tribu indígena en la Amazonía brasileña. Everett vivió entre los Pirahã durante varios años y su investigación desafió muchas ideas preconcebidas sobre el lenguaje y la cognición.
Algunos de sus hallazgos más destacados incluyen:
- La estructura única del idioma Pirahã: Everett sostiene que el idioma Pirahã desafía muchas de las suposiciones fundamentales sobre la lingüística universal. Por ejemplo, argumenta que carece de recursividad, una característica que se consideraba universal en todos los idiomas humanos.
- La influencia de la cultura en el lenguaje: Everett también argumenta que la cultura y las experiencias de los Pirahã influyen en la estructura de su idioma. Por ejemplo, sugiere que la simplicidad del idioma Pirahã refleja la cultura y el estilo de vida de los Pirahã, que valoran la inmediatez y la experiencia personal.
- Debate con Noam Chomsky: Las ideas de Everett han generado un debate significativo en el campo de la lingüística, especialmente con Noam Chomsky y su teoría del generativismo. Chomsky ha defendido la idea de la universalidad de la gramática y la recursividad en todos los idiomas humanos, mientras que Everett sostiene que el Pirahã desafía estas ideas.
En cuanto a los Pirahã, son una tribu indígena que vive en la cuenca del río Maici, un afluente del río Amazonas, en la región amazónica de Brasil. Son conocidos por su estilo de vida nómada, su habilidad para la caza y la recolección, y su cultura única. Su idioma, el Pirahã, ha sido objeto de un intenso estudio debido a sus características lingüísticas distintivas y su potencial implicación en los debates sobre la naturaleza del lenguaje humano.
Anexo 2.
la estructura única del idioma Pirahã es un tema fascinante y controvertido en el campo de la lingüística. Daniel Everett ha presentado varias características del idioma que desafían las ideas convencionales sobre la gramática y la cognición humana. Aquí hay algunos aspectos clave de la estructura del idioma Pirahã:
- Falta de recursividad: Una de las características más destacadas del Pirahã es su aparente falta de recursividad. La recursividad se refiere a la capacidad de generar oraciones complejas a partir de oraciones más simples mediante la inserción de cláusulas subordinadas. En muchos idiomas, incluidos los más estudiados como el inglés, la recursividad es una característica fundamental. Sin embargo, Everett sostiene que el Pirahã carece de esta capacidad para crear estructuras gramaticales recursivas.
- Simplicidad gramatical: El Pirahã se caracteriza por su gramática simple y directa. Las oraciones suelen ser cortas y concisas, sin una estructura gramatical compleja. Por ejemplo, en lugar de usar cláusulas subordinadas para expresar relaciones complejas entre ideas, los Pirahã a menudo prefieren construir múltiples oraciones simples. Esta simplicidad gramatical se refleja en su forma de pensar y su estilo de vida, que valora la inmediatez y la experiencia directa.
- Ausencia de números y colores: Otra característica intrigante del Pirahã es su aparente falta de palabras para números y colores. Everett ha sugerido que esto podría estar relacionado con la forma en que los Pirahã perciben y conceptualizan el mundo que les rodea. Su cultura y entorno pueden no requerir la distinción precisa entre diferentes cantidades o tonos, lo que se refleja en la ausencia de términos específicos para números y colores en su idioma.
Estos aspectos de la estructura del idioma Pirahã han generado un intenso debate en la comunidad lingüística. Algunos lingüistas sostienen que los hallazgos de Everett desafían las ideas establecidas sobre la naturaleza del lenguaje humano, mientras que otros cuestionan la interpretación y la generalización de estos hallazgos. En cualquier caso, el estudio del Pirahã continúa siendo una fuente de conocimiento valioso sobre la diversidad lingüística y la relación entre el lenguaje y la cultura.
Anexo 3.
La influencia de la cultura en el lenguaje es un tema fascinante que ha sido explorado por lingüistas y antropólogos durante décadas. En el caso específico de Daniel Everett y su estudio de los Pirahã, se destaca cómo la cultura de esta tribu indígena amazónica influye en la estructura y el uso de su idioma, el Pirahã.
Aquí hay algunas formas en las que la cultura Pirahã impacta su lenguaje:
- Simplicidad y directividad: La cultura Pirahã valora la inmediatez y la experiencia personal. Esto se refleja en la estructura de su idioma, que es notablemente simple y directa. Las oraciones son cortas y concisas, evitando la complejidad gramatical que caracteriza a muchos otros idiomas. Esta simplicidad refleja la forma en que los Pirahã perciben y expresan el mundo que les rodea, centrándose en lo concreto y lo tangible.
- Énfasis en la oralidad y la experiencia directa: Los Pirahã tienen una cultura oral rica y vibrante. La transmisión de conocimientos, historias y tradiciones se realiza principalmente a través del lenguaje hablado. Esta preferencia por la oralidad se refleja en la estructura del idioma Pirahã, que está optimizada para la comunicación cara a cara. Además, el énfasis en la experiencia directa se refleja en la ausencia de palabras para números y colores en su idioma, ya que los Pirahã tienden a enfocarse en lo que pueden experimentar directamente en lugar de abstracciones.
- Adaptación al entorno natural: La vida de los Pirahã en la selva amazónica ha moldeado su idioma de varias maneras. Por ejemplo, su idioma incluye un vocabulario rico para describir la flora, la fauna y el entorno natural circundante. Además, la estructura gramatical del Pirahã puede reflejar la necesidad de comunicarse de manera eficiente en un entorno donde la caza, la recolección y la navegación fluvial son actividades cotidianas.
- Culturalismo vs. universalismo lingüístico: El trabajo de Daniel Everett con los Pirahã ha desafiado la noción de universalismo lingüístico, que sostiene que hay características lingüísticas comunes a todas las lenguas humanas. En cambio, Everett argumenta que la estructura del Pirahã está profundamente arraigada en la cultura y las experiencias particulares de los Pirahã, lo que sugiere que las influencias culturales pueden ser más significativas de lo que se pensaba anteriormente en la formación del lenguaje humano.
En resumen, la influencia de la cultura en el lenguaje es evidente en el caso de los Pirahã y su idioma Pirahã. Su forma única de vida, sus valores y su entorno natural han dejado una huella indeleble en la estructura y el uso de su idioma, lo que subraya la estrecha interconexión entre el lenguaje y la cultura.
Anexo 4.
El debate entre Daniel Everett y Noam Chomsky es un tema central en el estudio del idioma Pirahã y su significado para la lingüística y la teoría del lenguaje. Aquí hay una ampliación del debate y una comparación entre los hallazgos de Everett y la teoría de la gramática universal de Chomsky:
Debate con Noam Chomsky:
- Recursividad: Uno de los puntos principales de desacuerdo entre Everett y Chomsky es la presencia o ausencia de recursividad en el idioma Pirahã. Chomsky sostiene que la recursividad es una característica universal del lenguaje humano, esencial para la capacidad de generar un número infinito de oraciones gramaticales a partir de un conjunto finito de reglas. Sin embargo, Everett argumenta que el Pirahã carece de recursividad, ya que no se han encontrado evidencias de cláusulas subordinadas complejas en el idioma.
- Universalidad de la gramática: Chomsky postula que hay una gramática universal innata que subyace a todos los idiomas humanos. Según esta teoría, todos los seres humanos nacen con un conjunto preprogramado de reglas gramaticales que guían el desarrollo del lenguaje en cualquier entorno lingüístico. Everett, por otro lado, sugiere que la estructura del Pirahã es profundamente influenciada por la cultura y las experiencias de los Pirahã, lo que desafía la idea de una gramática universal.
Comparación entre los hallazgos de Everett y la gramática universal de Chomsky:
- Recursividad: Mientras que Chomsky ve la recursividad como una característica universal del lenguaje humano, Everett argumenta que el Pirahã desafía esta idea al carecer de estructuras gramaticales recursivas. Esto sugiere que las supuestas limitaciones universales del lenguaje pueden no aplicarse a todas las lenguas humanas.
- Influencia cultural: Everett enfatiza la influencia de la cultura y las experiencias particulares de los Pirahã en la estructura del Pirahã, mientras que Chomsky tiende a enfocarse en las características compartidas por todos los idiomas humanos. Esta diferencia refleja un enfoque más culturalista por parte de Everett y un enfoque más universalista por parte de Chomsky.
- Diversidad lingüística: Los hallazgos de Everett destacan la importancia de estudiar la diversidad lingüística y cultural para comprender completamente la naturaleza del lenguaje humano. Por otro lado, la teoría de la gramática universal de Chomsky tiende a centrarse en las similitudes entre los idiomas y en las reglas gramaticales compartidas que subyacen a ellos.
En resumen, el debate entre Everett y Chomsky sobre el idioma Pirahã ilustra las diferentes perspectivas en el estudio del lenguaje humano. Mientras que Chomsky defiende una visión más universalista y basada en la gramática innata, Everett resalta la importancia de considerar la influencia de la cultura y la diversidad lingüística en la formación del lenguaje.
Escrito a partir de:
La única etnia atea de la América indígena.
Existe una etnia indígena que realmente no tiene concepto de «Dios» ni de «dioses» «espíritus» «ánimas» «energías» «fuerzas espirituales» ni absolutamente nada. Y son los «Pirahá».
Los pirahá son una etnia indígena amazónica del Brasil. que viven cerca del rio maici, afluente del rio amazonas.
En el año 1977 Daniel Everett, profesor de fonética y fonología en la Universidad de Manchester se encontraba navegando el río maici y contactó con esta etnia.
El idioma de los pirahá era tan extraño y singular que Daniel Everett se quedó a vivir 30 años con ellos y aprender su lengua y cultura.
Los descubrimientos fueron sorprendentes. El idioma pirahá carece de cualquier concepto «abstracto» por ende los pirahá sólo creen en aquellas cosas que pueden ver y tocar directamente. Por ende no entienden los conceptos abstractos (invisibles) como «Dios» «Administración» «Verdad» o «Números».
Las misioneros cristianos que intentaron evangelizarlos fracasaron porque para los pirahá era imposible entender conceptos que no podían ver como «trinidad» «salvación» o «espíritu santo».
La lengua pirahá carece de números, de género, pronombres, tiempos verbales, recursividad u oraciones subordinadas.
La ausencia de tiempos verbales, de pretéritos o futuros, influye probablemente en la ausencia de cualquier conciencia histórica, en la inexistencia de cualquier dios o mito de creación.
Por eso los pirahá no tienen mitos de creación ni mitos cosmogónicos y tampoco tienen consciencia histórica. «No hay entre los Pirahás memoria individual o colectiva más allá de dos generaciones» explicó Everett.
Respecto a Dios, tampoco entienden ese «concepto». «¿Quién creó las cosas?», les preguntó Everett. «Todo es lo mismo», respondieron los pirahá, queriendo decir, siempre según el estudioso, «que nada cambia y por lo tanto nada fue creado». Para los pirahá la naturaleza siempre ha estado allí, no lo creó nadie.
«Restringen la comunicación a la experiencia inmediata», explica Everett. Dicho de otro modo, los Pirahã serían unos empiristas radicales, apologetas del ‘carpe diem’, incapaces de abstraerse y crear ficciones. De hecho, carecen también de arte, pintura o escultura de formas abstractas.
Debido a la ausencia de tiempo pretérito o futuro en su lengua, los pirahá viven completamente en el presente. No parecen tener nostalgia por sucesos del pasado ni preocupaciones por eventos del futuro, pero demuestran una profunda emocionalidad por los sucesos del presente en un marco de profundos lazos sociales.
Su vida gira en torno a los sucesos inmediatos y presentes; si tienen hambre, cazan peces en el río; si tienen sueño duermen; si quieren jugar, juegan, si están cansados, descansan. Su vida gira en torno a una «simplicidad práctica» no se obsesionan por lo que no fue ni por lo que será.
La singularidad y rareza del idioma pirahá lo ha convertido en un caso de estudio por lingüistas de todo el mundo. Porque además los pirahá desafían la teoría de Chomsky de la «gramática universal».
La lengua pirahá no tiene «recursividad» sin esa capacidad recursiva, que básicamente consiste en poder introducir oraciones en otras oraciones sin límite, la lengua Pirahá es incapaz de crear, abstraer, generar otras ideas más allá de la experiencia.
La recursividad había sido hasta ahora identificada en todos los idiomas y Chomsky la consideró un elemento clave del cerebro humano, lo que le llevó a afirmar que existe una ‘gramática universal’, una misma manera en que todos los humanos utilizamos el lenguaje.
«Nadie debería extraer la conclusión de que el lenguaje Pirahá es primitivo —escribe Everett—. Tiene la morfología verbal más compleja de la que yo sea consciente y un perturbadoramente complicado sistema prosódico. Los Pirahá son la gente más brillante, agradable y divertida que conozco.
Un extracto de la conversación de Everett con un nativo pirahá.
- ¿Jesús es moreno como nosotros o es blanco como tú?
- No sé, no lo he visto
- ¿Qué dijo tu papá? Porque tu papá seguro que lo vio.
- No, él nunca lo vio.
- Oh, ¿y tus amigos que lo vieron que dicen?
- No, en realidad no conozco a nadie que lo haya visto
- ¿Entonces para qué nos hablas de él si no lo has visto ni nadie lo ha visto?
Es decir para los pirahá algo «existe» siempre y cuando lo hayan visto y/o tocado. No creen en nada que no hayan visto personalmente.
Lo más impresionante es que los pirahá se denominan a sí mismos como «cabezas rectas» y a los extraños como «cabezas torcidas» ¿Por qué torcidas? Porque le atribuyen existencia a cosas que no han visto ni tocado personalmente
Los «cabezas torcidas» viven preocupados por eventos futuros que no han sucedido, le temen a cosas invisibles que no han visto, viven obsesionados con acumular cosas que no usan y eso no tiene sentido para los pirahá cuya atención gira únicamente en los sucesos del presente, sólo consumen lo que necesitan y usan.
Esto llevó a Daniel Everett a la comprensión de que la religión, el concepto de «Dios» las nociones de cielo o infierno estaban íntimamente ligados al idioma y la cultura, es decir a la programación cultural. Y tras esta experiencia, Everett finalmente se hizo ateo.
La publicación de los hallazgos de Everett sobre el idioma pirahá que ponía en tela de juicio la teoría de la «Gramática Universal» que ha sido dominante en Occidente durante los últimos 50 años, provocó una enorme polémica en los círculos académicos de todo el mundo.
Los lingüistas defensores de la teoría de Chomsky respondieron; pusieron en tela de juicio su objetividad, dijeron que su teoría era incoherente, incluso lo acusaron de racismo contra los pirahá. Chomsky lo llamó «charlatán».
Finalmente enviaron cartas a la FUNAI de Brasil solicitando que se prohibiera el acceso de Everett a la reserva pirahá. Los círculos académicos de Brasil (mayoritariamente chomskianos) decidieron boicotear sus conferencias y publicaciones. Finalmente el gobierno intervino, se le prohibió a Everett regresar a la reserva.
Las publicaciones de Everett sobre una etnia que «viven felices en medio de la amazonia sin ninguna modernidad» no cayeron bien entre los funcionarios de gobierno. Ordenaron intervenir la zona, construir un colegio, una posta médica, una comisaría; traer profesores para la enseñanza forzosa del portugués y la inserción de los pirahá en la modernidad.
Sin embargo, a pesar de toda la polémica, muchos han tomado atención a los descubrimientos de Everett que tienen implicaciones tanto lingüísticas, como sociológicas e incluso filosóficas.
El lenguaje y modo de vida de los pirahá es extremadamente peculiar. Los Pirahá demuestran una rica y afectiva vida social y profundos lazos comunitarios. Se sintieron tristes cuando supieron que su viejo amigo Everett con quien vivieron 30 años, no regresa a verlos por la prohibición de la FUNAI.
Por medio de unos reporteros, Everett envió un vídeo a los pirahá explicándoles lo sucedido y los pirahá le respondieron diciéndole que querían verle muy pronto.
Autor: Runa Hamawt’a
Instituto Pachayachachiq
Fuentes:
- Iñigo García (2007). El increíble lenguaje de la tribu de los pirahãs. Diario El Mundo.
- Aníbal F. Del Olmo (2008). Pirahã, la tribu maldita. IX Congreso Argentino de Antropología Social. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales – Universidad Nacional de Misiones, Posadas.
- Marco Antonio Gonçalves (2014) Povos Indigenas no Brasil, Pirahá. PIB socioambientalorg
- Everett, Daniel Leonard (1980). Aspectos da fonologia Pirahã. Campinas : Unicamp, 142 p. (Dissertação de Mestrado)